+375 17 378-83-89

Пн-Пт с 8:30 до 17:00

info@profmedia.by

Транспортная накладная и коносамент на английском языке

"Секретарское дело" № 07/2007

Транспортная накладная и коносамент на английском языке
Дзевенская Раиса,
преподаватель высшей категории курса «Практика деловой иностранной речи» Минского государственного профессионально-технического колледжа электроники

Продолжим знакомиться с различными финансовыми документами (financial documentation), широко применяемыми в международной торговле.
Напомним, что главными особенностями данных документов является вполне определенная и достаточно специфическая лексика и широкое применение текстовой информации об этих документах в деловой корреспонденции в рамках переписки. Таким образом, необходимо познакомиться и по возможности изучить как сами документы, так и  лексико-грамматические, стилистические особенности деловой корреспонденции, связанной с финансовыми операциями.

В данной статье речь пойдет о КОНОСАМЕНТЕ — Bill of Lading и АВИАТРАНСПОРТНОЙ или просто ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ — Air Waybill (Air Consignment Note, Waybill).

Коносамент — документ, подтверждающий право собственности отправителя на груз. При транспортировке грузов он необходим как юридический и финансовый документ, а также для оформления страховки. Покупатель получает право на прибывший груз только после предъявления им коносамента транспортной компании.

Для получения кредита или акцептования тратты (переводного векселя) нужно представить банку не только экспортную фактуру и страховое свидетельство, но и коносамент. В коносаменте можно увидеть, был ли груз проверен капитаном на борту судна: при страховании груза это имеет значение для решения вопроса об ответственности в случае его порчи. После осмотра груза капитан должен поставить в коносаменте свою подпись.
В коносаменте указываются имя грузоотправителя, название судна, имя получателя или заказчика, порт погрузки и порт выгрузки, отметки и номера, количество груза, вид упаковки, описание товара, его вес и размер. «Чистый» (clean) коносамент означает, что капитан согласен с тем, что товар был принят на борт в хорошем состоянии. Если это не так, то коносамент считается «грязным» (dirty, unclean, foul).

info@profmedia.by

Пн-Пт с 8:30 до 17:30

Реквизиты

ООО «РегистрМедиа»

УНП 192032301

р/с: BY69BPSB30123234550139330000

ОАО «СберБанк», БИК BPSBBY2X, 220114, г. Минск, Петра Мстиславца, 13.

Политика конфиденциальности

ООО «РегистрМедиа» 1996-2023