+375 17 378-83-89

Пн-Пт с 8:30 до 17:00

marketolog@profmedia.by

ИНКОТЕРМС: от азов до нюансов

"Юридический мир" № 10/2016

ИНКОТЕРМС: от азов до нюансов

Курочкин Д.

Нередко стороны не знают тонкостей использования того или иного термина Инкотермс, неверно трактуют те или иные условия поставки, что снижает качество подготовки контрактов и часто приводит к судебным спорам. Поэтому знание условий поставок в соответствии с Инкотермс для юриста, занимающегося ВЭД, является базовым критерием его квалификации.

Договоренности сторон внешнеэкономической сделки о распределении расходов по доставке и рисков на соответствующем этапе перевозки отражаются в контракте с помощью Международных правил толкования торговых терминов Инкотермс. Первая редакция этих рекомендаций была предложена Международной торговой палатой еще в 1936 году. Именно эти правила являются своеобразным мостом, соединяющим правоотношения, возникающие в связи с заключением внешнеторгового договора купли-продажи и договора международной перевозки грузов. Основная причина разработки Инкотермс, по признанию самих разработчиков, сводится к следующему: «Часто сторонам контракта неизвестны различия в торговой практике в их и соответствующих странах. Это влечет за собой недопонимание, споры и обращения в суды, а также потерю времени и денег». Именно универсальность правил, их постоянная адаптация к изменяющейся практике перевозки грузов сделали их столь широкоупотребимыми. Есть и еще один плюс в применении терминов Инкотермс— однозначная трактовка их содержания судами, в первую очередь, арбитражными, практически во всех странах мира.

Инкотермс являются нормативным документом в том случае, если на них сделана прямая ссылка в контракте и при этом в контракте не предусмотрено иное, чем в тексте Инкотермс.

Сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обя­занностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом «товары» здесь подразумеваются «материальные товары», исключая «нематериальные товары», такие как компьютерное программное обеспечение).

Наиболее часто можно встретить два варианта неправильного понимания Инкотермс: как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи, и о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того — только в определенных аспектах.Инкотермс имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон, такими как обязанность продавца поставить товар в распоряжение покупателя или передать его для перевозки, или доставить его в пункт назначения, и с распределением риска между сторонами в этих случаях.

Они связаны также с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковать товар, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли-продажи, широкий круг вопросов, которые могут возникнуть из такого договора, вообще не рассматривается, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для составления договора купли-продажи, посредством включения нормативных условий либо индивидуально оговоренных условий.

Инкотермс не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли-продажи и соответствующими законами.

Ответ на вопрос — в № 10 «Юридического мира».


Материал опубликован частично.

Для чтения полного текста статьи необходимо приобрести журнал.

ООО «РегистрМедиа» 1996-2022